Conditions d’utilisation
Mise à jour du 1.1.2026
§1 Champ d'application
(1) Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les relations commerciales entre Opal AG et ses clients, dans la version en vigueur au moment de la conclusion du contrat.
(2) Nos conditions générales s'appliquent exclusivement. Les conditions du client contraires ou divergentes de nos conditions générales ne sont pas reconnues, à moins qu'Opal AG n'y ait expressément consenti par écrit dans un cas particulier.
§2 Conclusion du contrat
(1) La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais seulement un catalogue en ligne sans engagement. Le fait de placer des produits dans le « panier » ne constitue pas une commande ferme. Vous passez une commande ferme pour les produits contenus dans le panier uniquement en cliquant sur le bouton « Commander » sur la page de commande. La confirmation de la réception de cette commande s'effectue immédiatement par e-mail automatisé et ne constitue pas encore une acceptation du contrat, même si le paiement a été effectué d'avance (PayPal, carte de crédit, etc.). Nous pouvons accepter le contrat avec vous soit en envoyant une confirmation d'expédition, soit en livrant la marchandise dans un délai de cinq jours.
(2) Dans la mesure où nous fournissons une prestation anticipée, par exemple en cas d'achat sur facture, nous pouvons, pour préserver nos intérêts légitimes, obtenir le cas échéant un renseignement de solvabilité fondé sur des procédures mathématiques et statistiques auprès de l'agence de renseignements CRIF AG. À cette fin, nous transmettons à CRIF AG les données personnelles nécessaires à une vérification de solvabilité et utilisons les informations reçues concernant la probabilité statistique d'un défaut de paiement pour une décision pondérée sur l'établissement, l'exécution ou la résiliation de la relation contractuelle. Le renseignement de solvabilité peut contenir des valeurs de probabilité (valeurs de score) calculées sur la base de procédures mathématiques et statistiques scientifiquement reconnues, dont le calcul intègre entre autres des données d'adresse. Vos intérêts dignes de protection sont pris en compte conformément aux dispositions légales.
(3) L'envoi d'une demande de paiement anticipé est laissé à l'appréciation d'Opal AG lorsque le cas particulier le justifie, en particulier dans les cas où, au moment de la réception de la commande, des factures impayées sont déjà en procédure de rappel, où un avis de solvabilité négatif existe, ou où la valeur de la commande de nouveaux clients dépasse CHF 200.
§3 Livraison, frais d'expédition
(1) Opal AG livrera sans délai la marchandise commandée à l'adresse indiquée par le client dans la commande. Opal AG est en droit de procéder à des livraisons partielles. Cela n'entraîne aucun frais supplémentaire pour le client. La livraison s'effectue aux frais d'expédition indiqués dans chaque cas particulier.
(2) Une commande qui nous parvient un jour ouvrable avant env. 13h00 est normalement emballée et expédiée le jour même et vous parvient par courrier A le jour ouvrable suivant. Dans des cas exceptionnels, l'expédition par courrier A de la Poste suisse peut prendre deux jours ouvrables. Une commande qui nous parvient un jour ouvrable après 13h00 est emballée et expédiée le jour ouvrable suivant et vous parvient le surlendemain ouvrable. Une commande reçue un samedi ou un dimanche est emballée et expédiée le lundi et vous parvient le mardi. Nous ne livrons actuellement qu'en Suisse et au Liechtenstein.
§4 Réserve de propriété
(1) Nous nous réservons la propriété de l'objet acheté jusqu'à la réception de tous les paiements découlant du contrat. En cas de retard de paiement, nous sommes en droit de résilier le contrat et de réclamer la restitution de l'objet acheté.
(2) Nous nous réservons le droit d'effectuer une vérification de solvabilité même après la conclusion du contrat et de résilier le contrat en cas de résultat négatif.
(3) Dans le cas où l'un de nos fournisseurs, malgré une obligation contractuelle, ne livre plus la marchandise commandée, et que cela entraîne un empêchement d'exécution non simplement temporaire dont nous ne sommes pas responsables, nous sommes en droit de résilier. En cas de résiliation, nous vous informerons sans délai de l'indisponibilité et rembourserons promptement toute contrepartie déjà fournie.
§5 Conditions de paiement
(1) Achat sur facture
(1.1) Nous accordons un délai de crédit de 30 jours à compter de la date de facture. Le paiement doit être effectué dans ce délai.
(1.2) Le prix d'achat est exigible à la livraison de la marchandise, sans déduction d'escompte.
(2) Achat sur facture avec option de paiement échelonné (POWERPAY)
MF Group / POWERPAY propose, en tant que prestataire de services de paiement externe, le mode de paiement « achat sur facture ». Avec la facture individuelle, vous pouvez régler facilement votre achat en ligne par facture. Si vous renoncez à un paiement dans le délai imparti, vous recevrez ensuite, le mois suivant, une facture mensuelle avec un aperçu des commandes.
Lors de la conclusion du contrat d'achat, POWERPAY reprend la créance facturée et gère les modalités de paiement correspondantes. En cas d'achat sur facture, vous acceptez, en plus de nos CG, les CG de POWERPAY (powerpay.ch/de/agb).
(3) Cartes de crédit : Mastercard, Visa, AMEX et Postfinance.
(4) La monnaie contractuelle et de facturation est le CHF.
§6 Droit de rétractation
(1) Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans avoir à justifier de motifs. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous-même, ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur, avez pris possession de la dernière marchandise.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (Opal AG, Walenbüchelstr. 1, 9000 St. Gallen, 071 230 05 06) de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration claire (par ex. par e-mail ou par courrier postal).
Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez votre communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
(2) Conséquences de la rétractation
Si vous vous rétractez du présent contrat, nous devons vous rembourser tous les paiements que nous avons reçus de vous sans délai et au plus tard dans un délai de quatorze jours à compter du jour où la notification de votre rétractation du présent contrat nous est parvenue. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction initiale, sauf accord exprès contraire avec vous ; en aucun cas ce remboursement ne vous occasionnera de frais. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré la marchandise ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé la marchandise, selon ce qui survient en premier.
Vous devez nous renvoyer ou nous remettre la marchandise sans délai et en tout cas au plus tard dans un délai de quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de la rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours. Vous ne devez assumer une éventuelle perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur résulte d'une manipulation de la marchandise non nécessaire à la vérification de son état, de ses propriétés et de son fonctionnement.
(3) Le droit de rétractation n'existe pas pour les contrats suivants :
Contrats de livraison de marchandises scellées qui ne se prêtent pas à un retour pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène, lorsque leur scellé a été retiré après la livraison.
§7 Adresse
(1) Adresse commerciale :
Opal AG Walenbüchelstr. 1 9000 St. Gallen Tél : 071 230 05 06
§8 Responsabilité
(1) Si la marchandise livrée est défectueuse au moment du transfert des risques, nous veillerons à l'élimination du défaut ou à une livraison de remplacement. En cas d'échec de la réparation ou de la livraison de remplacement, vous pouvez exiger une réduction du prix ou, à votre choix, l'annulation du contrat.
(2) Notre responsabilité pour notre propre faute, ainsi que pour celle de nos représentants légaux et auxiliaires d'exécution, se limite au dol et à la négligence grave. Cela ne s'applique pas à la violation d'obligations contractuelles essentielles ni à l'absence de caractéristiques garanties. La responsabilité au titre de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée.
§9 Droit applicable et for
(1) Les dispositions du droit suisse s'appliquent, même si la commande est passée depuis l'étranger ou si la livraison est effectuée à l'étranger.
(2) Le for pour toutes les prétentions en lien avec votre commande est St. Gallen.
(3) Nous sommes également en droit d'intenter une action à votre for ordinaire.
(4) L'invalidité de certaines dispositions n'affecte pas la validité du reste du contrat et des présentes CG.
